Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 18:33 - Biblia Martin Nieto

y, después de azotarlo, lo matarán; pero al tercer día resucirará'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y después que le hayan azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lo azotarán con un látigo y lo matarán, pero al tercer día resucitará».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y después de azotarlo, lo matarán. Pero al tercer día resucitará.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y lo azotarán y lo matarán, pero al tercer día se levantará.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y después de azotarlo, lo matarán; pero al tercer día resucitará'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y después que le hubieren azotado, le matarán; mas al tercer día resucitará.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 18:33
7 Tagairtí Cros  

Desde entonces comenzó Jesús a declarar a sus discípulos que él tenía que ir a Jerusalén y padecer mucho de parte de los ancianos del pueblo, de los sumos sacerdotes y de los maestros de la ley, ser matado y resucitar al tercer día.


'Señor, nos hemos acordado de que ese seductor dijo cuando aún vivía: A los tres días resucitaré.


Lo entregarán a los paganos, se burlarán de él, lo insultarán, lo escupirán


Ellos no entendieron nada de todo esto, pues eran palabras oscuras para ellos y no entendían su significado.


Nosotros esperábamos que él sería el libertador de Israel, pero a todo esto ya es el tercer día desde que sucedieron estas cosas.


que el hijo del hombre debía ser entregado en manos de pecadores, ser crucificado y resucitar al tercer día'.