Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 17:37 - Biblia Martin Nieto

Él contestó: 'Donde esté el cuerpo, allí se reunirán los buitres'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Él les dijo: Donde estuviere el cuerpo, allí se juntarán también las águilas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los discípulos le preguntaron: —¿Dónde sucederá eso, Señor? Jesús les contestó: —Así como los buitres, cuando se juntan, indican que hay un cadáver cerca, de la misma manera, esas señales revelan que el fin está cerca.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y él respondió: 'Donde esté el cuerpo, allí se juntarán los buitres.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y respondiendo, le dicen: ¿Dónde, Señor? Él entonces les dijo: Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces le preguntan: '¿Dónde, Señor?'. Él les contestó: 'Donde esté el cadáver, allí también se reunirán los buitres'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Y Él les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán las águilas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 17:37
8 Tagairtí Cros  

El Señor reunirá a todas las naciones para luchar contra Jerusalén. La ciudad será tomada, las casas serán saqueadas y las mujeres violadas. La mitad de la ciudad saldrá para el destierro, pero el resto del pueblo no será exterminado de la ciudad.


Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres'.


al impedirnos predicar a los paganos para que se salven. Con lo cual van colmando la medida de su pecado. Pero el castigo de Dios está para caer pesadamente sobre ellos.