Y una mujer cananea salió de aquellos contornos y se puso a gritar: '¡Ten compasión de mí, Señor, hijo de David! Mi hija está atormentada por un demonio'.
Lucas 17:13 - Biblia Martin Nieto y se pusieron a gritar: 'Jesús, maestro, ten compasión de nosotros'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y alzaron la voz, diciendo: ¡Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros! Biblia Nueva Traducción Viviente gritando: —¡Jesús! ¡Maestro! ¡Ten compasión de nosotros! Biblia Católica (Latinoamericana) y gritaban: 'Jesús, Maestro, ten compasión de nosotros. La Biblia Textual 3a Edicion y gritando, decían: ¡Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros! Biblia Serafín de Ausejo 1975 y, levantanto la voz, dijeron: '¡Jesús, Maestro, ten compasión de nosotros!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y alzaron la voz, diciendo: Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros. |
Y una mujer cananea salió de aquellos contornos y se puso a gritar: '¡Ten compasión de mí, Señor, hijo de David! Mi hija está atormentada por un demonio'.
Cuando salió de allí, le siguieron dos ciegos, gritando: '¡Ten compasión de nosotros, hijo de David!'.
y muchas veces lo tira al fuego y al agua para matarlo. Si puedes hacer algo, apiádate de nosotros y ayúdanos'.
Al verlos, les dijo: 'Id a presentaros a los sacerdotes'. Y mientras iban, quedaron limpios.
Simón le respondió: 'Maestro, hemos estado trabajando toda la noche y no hemos pescado nada, pero ya que tú lo dices, echaremos las redes'.