Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 16:21 - Biblia Martin Nieto

quería quitarse el hambre con lo que caía de la mesa del rico; hasta los perros se acercaban y le lamían sus úlceras.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y ansiaba saciarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras Lázaro estaba tendido, deseando comer las sobras de la mesa del hombre rico, los perros venían y le lamían las llagas abiertas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hubiera deseado saciarse con lo que caía de la mesa del rico, y hasta los perros venían a lamerle las llagas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ansiaba saciarse con lo que caía° de la mesa del rico, y hasta los perros venían a lamerle las llagas.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Deseaba saciarse con lo que caía de la mesa del rico; y hasta los perros se acercaban para lamerle las llagas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y deseaba saciarse de las migajas que caían de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 16:21
7 Tagairtí Cros  

Ella dijo: 'Cierto, Señor; pero también los perros comen las migajas que caen de la mesa de sus amos'.


Ella dijo: 'Cierto, Señor; pero también los perros comen debajo de la mesa las migajas de los hijos'.


Un pobre, llamado Lázaro, cubierto de úlceras, estaba sentado a la puerta del rico;


Murió el pobre, y los ángeles le llevaron al seno de Abrahán. Murió también el rico, y lo enterraron.


Cuando se saciaron, dijo a sus discípulos: 'Recoged los trozos sobrantes para que no se pierda nada'.


Hasta ahora padecemos hambre, sed y falta de ropa. Somos abofeteados, andamos errantes


en trabajos y fatigas, en noches sin dormir, en hambre y sed, en días sin comer, en frío y desnudez;