Lucas 14:17 - Biblia Martin Nieto A la hora del banquete mandó a sus criados a decir a los invitados: Venid, que ya está preparado el banquete. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los convidados: Venid, que ya todo está preparado. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando el banquete estuvo listo, envió a su sirviente a decirles a los invitados: “Vengan, el banquete está preparado”; Biblia Católica (Latinoamericana) A la hora de la comida envió a un sirviente a decir a los invitados: 'Vengan, que ya está todo listo. La Biblia Textual 3a Edicion Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los invitados: ¡Venid, que ya° está preparado! Biblia Serafín de Ausejo 1975 A la hora del banquete envió a su criado para decir a los invitados: 'Venid; que ya está preparado'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y a la hora de la cena envió a su siervo a decir a los que habían sido convidados: Venid, que ya todo está preparado. |
Y todos a una comenzaron a excusarse. El primero dijo: He comprado un campo y necesito ir a verlo; te ruego que me excuses.
El último día, el más solemne de la fiesta, Jesús en pie y en voz alta dijo: 'El que tenga sed, que venga a mí;
Hermanos, hijos de la estirpe de Abrahán, y los que sois fieles a Dios: a vosotros ha sido enviada esta palabra de salvación.
Todo viene de Dios, que nos reconcilió con él por medio de Cristo, y nos confió el ministerio de la reconciliación.