Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 13:9 - Biblia Martin Nieto

a ver si da higos; si no los da, la cortas'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y si diere fruto, bien; y si no, la cortarás después.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si el año próximo da higos, bien. Si no, entonces puedes cortarla”».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Puede ser que así dé fruto en adelante y, si no, la cortas'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y si da fruto en lo futuro…,° y si no, la cortarás.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

a ver si da fruto el año que viene; si no da, entonces la cortas''.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si da fruto, bien; y si no, la cortarás después.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 13:9
10 Tagairtí Cros  

Un sábado estaba enseñando en una sinagoga.


El viñador dijo: Señor, déjala también este año; yo cavaré alrededor y le echaré estiércol,


Él corta todos los sarmientos que no dan fruto en mí, y limpia los que dan fruto para que den más.


que mataron a Jesús, el Señor, y a los profetas; y a nosotros nos han perseguido y desagradan a Dios, siendo enemigos de todos los hombres


pero la que produce espinas y abrojos es tierra baldía, será tierra maldita que terminará siendo pasto de las llamas.