Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lucas 11:38 - Biblia Martin Nieto

El fariseo se extrañó al ver que no se había lavado antes de comer.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El fariseo, cuando lo vio, se extrañó de que no se hubiese lavado antes de comer.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Su anfitrión se sorprendió de que se sentara a la mesa sin antes realizar la ceremonia de lavarse las manos que exigía la costumbre judía.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El fariseo entonces se extrañó al ver que Jesús no se había lavado las manos antes de ponerse a comer.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero el fariseo, observándolo, se extrañó de que no se purificara° primero, antes de la comida.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El fariseo se quedó extrañado cuando vio que no se había lavado antes de la comida.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el fariseo, cuando lo vio, se maravilló de que no se lavó antes de comer.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lucas 11:38
5 Tagairtí Cros  

Jesús, al oírlo, quedó admirado y dijo a los que lo seguían: 'Os aseguro que en Israel no he encontrado a nadie con una fe como ésta.


Cuando terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer con él. Jesús entró y se puso a la mesa.


Surgió una discusión entre los discípulos de Juan y un judío acerca de los ritos de la purificación.