Levítico 17:13 - Biblia Martin Nieto Si un israelita o un extranjero residente caza un animal o un ave cuyas carnes se pueden comer, verterá la sangre y la cubrirá con la tierra, Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y cualquier varón de los hijos de Israel, o de los extranjeros que moran entre ellos, que cazare animal o ave que sea de comer, derramará su sangre y la cubrirá con tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente »Si algún israelita de nacimiento o extranjero que viva entre ustedes va de caza y mata un animal o ave que se permite comer, deberá escurrirle la sangre y cubrirla con tierra. Biblia Católica (Latinoamericana) Si un hombre de Israel, o alguno de los extranjeros que viven en medio de ustedes, caza un animal o ave que está permitido comer, derramará su sangre y la cubrirá con tierra. La Biblia Textual 3a Edicion Cualquier hombre de los hijos de Israel, o de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que cace animal o ave que pueda comerse, derramará su sangre y la cubrirá con tierra, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todo hombre de entre los israelitas, o de entre los extranjeros que habitan en medio de ellos, que cace un animal o ave que es lícito comer, derramará su sangre y la cubrirá con tierra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cualquier varón de los hijos de Israel, o de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que capturare caza de animal o de ave que sea de comer, derramará su sangre y la cubrirá con tierra: |
Porque si la prostituta busca un trozo de pan, la adúltera amenaza a una vida preciosa.
porque la sangre por ella vertida está dentro de ella; la ha esparcido sobre roca desnuda, no la ha vertido en tierra para que el polvo la cubriese.
Por eso he dicho a los israelitas: Ni vosotros ni el extranjero residente comeréis sangre.
Dondequiera que habitéis, no comeréis sangre alguna, ni de ave ni de bestia.
Pero no comeréis la sangre, sino que la derramaréis en la tierra como el agua.
Pero la sangre no la comerás: la derramarás por tierra, como se derrama el agua.