Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jueces 5:29 - Biblia Martin Nieto

La más avisada de sus damas responde y se repite las mismas palabras:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Las más avisadas de sus damas le respondían, Y aun ella se respondía a sí misma:

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Sus sabias mujeres le responden, y ella se repite estas palabras a sí misma:

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

La más viva de sus mujeres le responde y ella misma se lo repite:

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

La más sabia de sus damas le responde, Pero ella se repite las palabras:

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La más perspicaz de sus princesas le dice, y ella a sí misma se repite esas palabras:

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Las más avisadas de sus damas le respondían; y aun ella se respondía a sí misma.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jueces 5:29
3 Tagairtí Cros  

Desde hoy las mujeres de los príncipes persas y medos, al saber lo que ha hecho la reina, hablarán con desprecio y con ira a sus maridos.


La madre de Sísara se asoma a la ventana, mira por entre las celosías. ¿Por qué tarda en venir su carro? ¿Por qué son tan lentas sus cuadrigas?


Seguramente han encontrado botín y lo están repartiendo; una, dos jóvenes para cada guerrero, un vestido, dos vestidos de colores para Sísara; un vestido, dos vestidos bordados para su cuello.