Los de la tribu de Benjamín supieron que los israelitas se habían reunido en Mispá. Los israelitas preguntaron: 'Contadnos cómo se ha cometido este crimen'.
Jueces 20:4 - Biblia Martin Nieto Entonces el levita, el marido de la víctima, les dijo: 'Yo llegué con mi concubina a Guibeá de Benjamín para pasar la noche. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces el varón levita, marido de la mujer muerta, respondió y dijo: Yo llegué a Gabaa de Benjamín con mi concubina, para pasar allí la noche. Biblia Nueva Traducción Viviente El levita, el esposo de la mujer asesinada, explicó: —Mi concubina y yo nos detuvimos para pasar la noche en Guibeá, una ciudad que pertenece a la tribu de Benjamín. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces el levita, el marido de la mujer asesinada, tomó la palabra y dijo: 'Había yo entrado en Guibea de Benjamín junto con mi concubina para pasar allí la noche, La Biblia Textual 3a Edicion Y el levita, el marido de la mujer asesinada, respondió y dijo: Yo llegué a Gabaa de Benjamín con mi concubina, para pasar allí la noche, Biblia Serafín de Ausejo 1975 El levita, marido de la mujer asesinada, tomó la palabra y dijo: 'Llegué con mi concubina a Guibeá de Benjamín para pasar la noche; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces el varón levita, marido de la mujer muerta, respondió y dijo: Yo llegué a Gabaa de Benjamín con mi concubina, para pasar allí la noche. |
Los de la tribu de Benjamín supieron que los israelitas se habían reunido en Mispá. Los israelitas preguntaron: 'Contadnos cómo se ha cometido este crimen'.
Los de Guibeá durante la noche rodearon la casa donde yo estaba con idea de matarme, y de tal manera abusaron de mi concubina que murió.