Los labios veraces permanecen por siempre, la lengua mentirosa dura sólo un instante.
Juan 18:26 - Biblia Martin Nieto Uno de los criados del sumo sacerdote, pariente de aquel al que Pedro cortó la oreja, replicó: '¿No te vi yo en el huerto con él?'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquel a quien Pedro había cortado la oreja, le dijo: ¿No te vi yo en el huerto con él? Biblia Nueva Traducción Viviente Pero uno de los esclavos del sumo sacerdote, pariente del hombre al que Pedro le había cortado la oreja, preguntó: «¿No te vi en el huerto de olivos con Jesús?». Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces uno de los servidores del sumo sacerdote, pariente del hombre al que Pedro le había cortado la oreja, le dijo: '¿No te vi yo con él en el huerto?' La Biblia Textual 3a Edicion Dice uno de los siervos del sumo sacerdote (pariente de aquel° a quien Pedro había cortado la oreja): ¿No te vi yo en el huerto con él? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Uno de los criados del sumo sacerdote, que era pariente de aquel a quien Pedro le había amputado la oreja, le dice: '¿Pues no te vi yo en el huerto con él?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquél a quien Pedro había cortado la oreja, le dijo: ¿No te vi yo en el huerto con Él? |
Los labios veraces permanecen por siempre, la lengua mentirosa dura sólo un instante.
Al poco tiempo se acercaron a Pedro los que estaban allí y le dijeron: 'Seguro que tú también eres de ellos, pues tu misma habla te descubre'.
Poco después otro, al verlo, dijo: 'Tú también eres de ellos'. Y Pedro dijo: 'Hombre, no lo soy'.
Dicho esto, Jesús se fue con sus discípulos al otro lado del torrente Cedrón, y entraron en un huerto.
Entonces Simón Pedro, que tenía una espada, la sacó, dio un golpe al criado del sumo sacerdote y le cortó la oreja derecha. El criado se llamaba Malco.