Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 13:36 - Biblia Martin Nieto

Simón Pedro le preguntó: 'Señor, ¿a dónde vas?'. Jesús respondió: 'Adonde yo voy, no puedes seguirme ahora; me seguirás más tarde'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Le dijo Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, no me puedes seguir ahora; mas me seguirás después.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Simón Pedro le preguntó: —Señor, ¿adónde vas? Y Jesús contestó: —Ahora no puedes venir conmigo, pero me seguirás después.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Simón Pedro le preguntó: 'Señor, ¿adónde vas?' Jesús le respondió: 'Adonde yo voy no puedes seguirme ahora, pero me seguirás más tarde.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Le dice Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Jesús respondió: Adonde voy no puedes seguirme ahora, pero me seguirás más tarde.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Simón Pedro le pregunta: 'Señor, ¿adónde vas?'. Jesús le contestó: 'A donde yo voy, tú no puedes seguirme ahora; me seguirás más tarde'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Simón Pedro le dijo: Señor, ¿a dónde vas? Jesús le respondió: A donde yo voy, no me puedes seguir ahora, pero me seguirás después.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 13:36
8 Tagairtí Cros  

'Hijos míos, voy a estar ya muy poco con vosotros. Me buscaréis, pero os digo lo mismo que dije a los judíos: Adonde yo voy no podéis ir vosotros.


En la casa de mi Padre hay sitio para todos; si no fuera así, os lo habría dicho; voy a prepararos un sitio.


Entonces algunos discípulos se preguntaban: '¿Qué es lo que dice: Un poco, y no me veréis; y otro poco, y me veréis, y: Me voy al Padre?'.


'Ahora vuelvo al que me envió, y ninguno de vosotros me pregunta: ¿A dónde vas?,


que pronto abandonaré, según me ha manifestado nuestro Señor Jesucristo.