Ellos quedaron sumamente atemorizados, y se decían unos a otros: '¿Quién es éste, que hasta el viento y el mar le obedecen?'.
Juan 11:43 - Biblia Martin Nieto Y dicho esto, gritó muy fuerte: '¡Lázaro, sal fuera!'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y habiendo dicho esto, clamó a gran voz: ¡Lázaro, ven fuera! Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Jesús gritó: «¡Lázaro, sal de ahí!». Biblia Católica (Latinoamericana) Al decir esto, gritó con fuerte voz: '¡Lázaro, sal fuera!' La Biblia Textual 3a Edicion Y habiendo dicho esto, clamó a gran voz: ¡Lázaro, ven fuera! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y después de decir esto, gritó con voz potente: '¡Lázaro, sal fuera!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y habiendo dicho esto, clamó a gran voz: ¡Lázaro, ven fuera! |
Ellos quedaron sumamente atemorizados, y se decían unos a otros: '¿Quién es éste, que hasta el viento y el mar le obedecen?'.
Yo bien sabía que siempre me escuchas; pero lo he dicho por la gente que me rodea, para que crean que tú me has enviado'.
Y el muerto salió atado de pies y manos con vendas, y envuelta la cara en un sudario. Jesús les dijo: 'Desatadlo y dejadlo andar'.
Jesús, seis días antes de la pascua, fue a Betania, donde estaba Lázaro, al que había resucitado de entre los muertos.
Muchos judíos supieron que Jesús estaba allí y acudieron no sólo por Jesús, sino también por ver a Lázaro, al que había resucitado de entre los muertos.
Pedro, al ver esto, dijo al pueblo: 'Israelitas, ¿por qué os asombráis de esto y por qué nos miráis como si por nuestro propio poder o por nuestra bondad hubiéramos hecho andar a éste?
Pedro dijo: 'No tengo plata ni oro; pero lo que tengo, eso te doy: en nombre de Jesucristo, el Nazareno, echa a andar'.
Pedro le dijo: 'Eneas, Jesús, el mesías, te cura; levántate y haz tú mismo la cama'. Y al instante se levantó.
Pedro echó fuera a todos; luego se arrodilló y se puso a orar; se acercó después al cadáver y dijo: 'Tabita, levántate'. Ella abrió sus ojos y, al ver a Pedro, se incorporó.