Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 10:39 - Biblia Martin Nieto

Por eso intentaban prenderlo de nuevo, pero se les escapó de las manos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Procuraron otra vez prenderle, pero él se escapó de sus manos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Una vez más trataron de arrestarlo, pero él se escapó y los dejó.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Otra vez quisieron llevarlo preso, pero Jesús se les escapó de las manos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Procuraron otra vez prenderlo, pero escapó de sus manos,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Intentaron nuevamente prenderlo, pero él se les escapó de las manos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y otra vez procuraron prenderle; pero Él se escapó de sus manos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 10:39
6 Tagairtí Cros  

Pero los fariseos salieron y tomaron en consejo la resolución de acabar con él.


De nuevo los judíos agarraron piedras para apedrearlo.


Querían prenderlo, pero nadie puso en él las manos porque su hora no había llegado todavía.


Y algunos querían prenderlo, pero nadie puso las manos en él.


Entonces agarraron piedras para tirárselas. Pero Jesús se escondió y salió del templo.