Jeremías 10:4 - Biblia Martin Nieto que luego de plata y oro lo recubre, y lo sujeta con clavos a golpes de martillo, para que no se mueva. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Con plata y oro lo adornan; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo decoran con oro y plata y luego lo aseguran con martillo y clavos para que no se caiga. Biblia Católica (Latinoamericana) y luego adornado con plata y oro, La Biblia Textual 3a Edicion Lo adorna con plata y oro, Lo sujetan con clavos y martillos para que no se tambalee. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con plata y con oro se la adorna: Con clavos y a martillazos los sujetan, para que no se tambaleen. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Lo adornan con plata y oro; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva. |
Los ídolos de las gentes son plata y oro, hechura de las manos de los hombres;
El forjador trabaja al fuego y da forma a su obra a martillazos; la trabaja a fuerza de brazos; siente hambre, está agotado; no bebe agua, está extenuado.
Sopesan ellos el oro de su bolsa, y la plata en la balanza; pagan a un orfebre para que les haga un dios, al cual, postrados, adoran.
Lo cargan a hombros, lo llevan, lo ponen en su sitio, y allí se está quieto. No se mueve de su sitio. A gritos le invocan y no responde, a nadie salva de la angustia.
Todavía continúan pecando; imágenes fundidas se han hecho con su plata, figuras de ídolos de su invención, obras todas de artesanos. Hablan con ellas, ofrecen sacrificios y envían besos a becerros.
¡Ay de quien dice al leño: 'Despierta'!; a la piedra muda: '¡Levántate!'. ¡Éste es el oráculo! Sí, cubierta está de oro y plata, pero no tiene soplo alguno de vida.