Anda; yo te envío al Faraón para que saques de Egipto a mi pueblo, a los israelitas.
Hechos 7:7 - Biblia Martin Nieto pero añadió: Yo juzgaré a la nación que los esclavice; y después de esto saldrán y me adorarán en este lugar. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mas yo juzgaré, dijo Dios, a la nación de la cual serán siervos; y después de esto saldrán y me servirán en este lugar. Biblia Nueva Traducción Viviente “Pero yo castigaré a la nación que los esclavice —dijo Dios—, y al final saldrán de allí y me adorarán en este lugar”. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero yo pediré cuentas a la nación a la que sirvan como esclavos. Después saldrán y me darán culto en este lugar. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Yo juzgaré, dijo Dios, a la nación a la cual servirán como esclavos, y después de estas cosas, saldrán y me servirán en este lugar.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero también a la nación a la que ellos habrán servido la ha de juzgar yo, dijo Dios, y después de esto saldrán y me darán culto en este lugar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas yo juzgaré, dijo Dios, a la nación a la cual serán siervos; y después de esto saldrán y me servirán en este lugar. |
Anda; yo te envío al Faraón para que saques de Egipto a mi pueblo, a los israelitas.
Dios le dijo: 'Yo estaré contigo, y ésta será la señal de que yo te he enviado: cuando hayas sacado al pueblo de Egipto, adoraréis a Dios sobre este monte'.