Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hechos 11:9 - Biblia Martin Nieto

Pero la voz del cielo dijo por segunda vez: Lo que Dios ha purificado, tú no lo llames impuro.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Entonces la voz me respondió del cielo por segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Pero la voz del cielo habló de nuevo: “No llames a algo impuro si Dios lo ha hecho limpio”.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

La voz me habló por segunda vez: 'Lo que Dios ha purificado, no lo llames tú impuro.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero una voz del cielo habló por segunda vez: No llames tú común lo que Dios limpió.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y me respondió de nuevo la voz del cielo: 'Lo que Dios ha declarado puro, tú no lo llames profano'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces la voz me respondió del cielo por segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hechos 11:9
9 Tagairtí Cros  

Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y luego va a parar al retrete'. (Así declaraba que todos los alimentos eran puros).


La voz le dijo de nuevo: 'Lo que Dios ha purificado no lo llames impuro'.


y les dijo: 'Vosotros sabéis que a un judío le está prohibido juntarse con extranjeros y entrar en su casa. Pero Dios me ha enseñado a no llamar profano o impuro a ningún hombre;


Esto se repitió por tres veces, y todo fue arrebatado de nuevo al cielo.


Pero yo dije: De ninguna manera, Señor; porque nada profano o impuro ha entrado jamás en mi boca.


y no ha hecho diferencia alguna entre ellos y nosotros, purificando sus corazones con la fe.


pues la palabra de Dios y la oración todo lo hace bueno.