Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y luego va a parar al retrete'. (Así declaraba que todos los alimentos eran puros).
Hechos 11:9 - Biblia Martin Nieto Pero la voz del cielo dijo por segunda vez: Lo que Dios ha purificado, tú no lo llames impuro. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces la voz me respondió del cielo por segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común. Biblia Nueva Traducción Viviente »Pero la voz del cielo habló de nuevo: “No llames a algo impuro si Dios lo ha hecho limpio”. Biblia Católica (Latinoamericana) La voz me habló por segunda vez: 'Lo que Dios ha purificado, no lo llames tú impuro. La Biblia Textual 3a Edicion Pero una voz del cielo habló por segunda vez: No llames tú común lo que Dios limpió. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y me respondió de nuevo la voz del cielo: 'Lo que Dios ha declarado puro, tú no lo llames profano'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces la voz me respondió del cielo por segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común. |
Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y luego va a parar al retrete'. (Así declaraba que todos los alimentos eran puros).
La voz le dijo de nuevo: 'Lo que Dios ha purificado no lo llames impuro'.
y les dijo: 'Vosotros sabéis que a un judío le está prohibido juntarse con extranjeros y entrar en su casa. Pero Dios me ha enseñado a no llamar profano o impuro a ningún hombre;
Esto se repitió por tres veces, y todo fue arrebatado de nuevo al cielo.
Pero yo dije: De ninguna manera, Señor; porque nada profano o impuro ha entrado jamás en mi boca.
y no ha hecho diferencia alguna entre ellos y nosotros, purificando sus corazones con la fe.