Y con ellos, todas las especies de bestias salvajes, ganados, reptiles y aves.
Génesis 6:19 - Biblia Martin Nieto De todos los seres vivientes meterás contigo en el arca una pareja de cada especie, macho y hembra, para que sobrevivan contigo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán. Biblia Nueva Traducción Viviente Mete en el barco junto contigo a una pareja —macho y hembra— de cada especie animal a fin de mantenerlos vivos durante el diluvio. Biblia Católica (Latinoamericana) Meterás en el arca una pareja de todo ser viviente, o sea de todos los animales para que puedan sobrevivir contigo; tomarás macho y hembra. La Biblia Textual 3a Edicion También harás entrar en el arca dos de cada ser viviente, de toda carne, para que sobrevivan contigo. Serán macho y hembra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De todos los animales, de todos los seres vivientes, introducirás en el arca dos de cada especie, para que conserven la vida contigo; que sean macho y hembra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada género meterás en el arca, para preservarles la vida contigo; macho y hembra serán. |
Y con ellos, todas las especies de bestias salvajes, ganados, reptiles y aves.
Saca también todos los animales que están contigo: aves, ganados y reptiles: que llenen la tierra, que crezcan y que se multipliquen sobre ella'.
Pero tu amor, Señor, llega hasta el cielo, y tu lealtad hasta las nubes,