Génesis 6:19 - La Biblia Textual 3a Edicion19 También harás entrar en el arca dos de cada ser viviente, de toda carne, para que sobrevivan contigo. Serán macho y hembra. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196019 Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meterás en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra serán. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente19 Mete en el barco junto contigo a una pareja —macho y hembra— de cada especie animal a fin de mantenerlos vivos durante el diluvio. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)19 Meterás en el arca una pareja de todo ser viviente, o sea de todos los animales para que puedan sobrevivir contigo; tomarás macho y hembra. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197519 De todos los animales, de todos los seres vivientes, introducirás en el arca dos de cada especie, para que conserven la vida contigo; que sean macho y hembra. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada género meterás en el arca, para preservarles la vida contigo; macho y hembra serán. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual19-20 y también un macho y una hembra de toda clase de aves, reptiles y animales domésticos y salvajes. Los meterás contigo, para que no mueran. Féach an chaibidil |