Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 44:25 - Biblia Martin Nieto

Y cuando nuestro padre nos dijo: Volved a comprar alimentos, le respondimos:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo nuestro padre: Volved a comprarnos un poco de alimento.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tiempo después, cuando él nos dijo que regresáramos a comprar más alimento,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y cuando nos pidió: 'Vuelvan a comprar algo de comida',

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y nuestro padre dijo: Volved a comprar para nosotros un poco de alimento.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y dijo nuestro padre: 'Volved a comprarnos unos pocos víveres'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo nuestro padre: Volved a comprarnos un poco de alimento.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 44:25
4 Tagairtí Cros  

Cuando consumieron las provisiones que habían traído de Egipto, su padre les dijo: 'Volved a comprar más víveres'.


pero si no le dejas venir, no bajaremos porque aquel hombre nos dijo expresamente que no seríamos admitidos de nuevo en su presencia sin nuestro hermano menor'.


Cuando volvimos a tu siervo, nuestro padre, le contamos lo que nos había dicho mi señor.


No podemos bajar si no viene con nosotros nuestro hermano menor, porque no seremos recibidos por aquel hombre si nuestro hermano menor no va con nosotros.