José nada más ver a sus hermanos los reconoció, pero fingió no conocerlos y los trató duramente. Les dijo: '¿De dónde venís?'. Ellos respondieron: 'De la tierra de Canaán a comprar víveres'.
Génesis 43:33 - Biblia Martin Nieto Les sentaron frente a José, cada uno en su puesto, del mayor al menor, y se miraban asombrados unos a otros. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su menor edad; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro. Biblia Nueva Traducción Viviente José indicó a cada uno de sus hermanos dónde sentarse y, para sorpresa de ellos, los sentó según sus edades, desde el mayor hasta el menor. Biblia Católica (Latinoamericana) Se sentaron, pues, frente a él, el mayor en el primer asiento y el menor en el último, mirándose el uno al otro con asombro. La Biblia Textual 3a Edicion Y ellos se sentaron ante él, el primogénito conforme a su primogenitura, y el menor conforme a su menor edad. Y aquellos varones estaban atónitos, mirándose el uno al otro. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Enfrente de José se sentaron sus hermanos, desde el primogénito, según su derecho de primogenitura, hasta el más joven, según su edad. Y se miraban atónitos unos a otros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su mayoría, y el menor conforme a su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro. |
José nada más ver a sus hermanos los reconoció, pero fingió no conocerlos y los trató duramente. Les dijo: '¿De dónde venís?'. Ellos respondieron: 'De la tierra de Canaán a comprar víveres'.
Él los registró empezando por el mayor y terminando por el menor, y la copa fue encontrada en el saco de Benjamín.
Y le dijo: 'Así no, padre, porque el mayor es éste; pon tu mano derecha sobre su cabeza'.
Jesús, al oírlo, quedó admirado y dijo a los que lo seguían: 'Os aseguro que en Israel no he encontrado a nadie con una fe como ésta.