Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 42:30 - Biblia Martin Nieto

'El hombre que es señor del país nos habló duramente y nos tomó por espías contra el país.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Aquel varón, el señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

«El hombre que gobierna la nación nos habló con mucha dureza —le dijeron—. Nos acusó de ser espías en su tierra,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El hombre que gobierna ese país nos habló con aspereza y nos tomó por espías,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Aquel hombre, el señor de aquella tierra, nos habló cosas duras, y nos trató° como a espías de aquel país.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'El hombre que es señor del país nos habló duramente y nos trató como a espías del país.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aquel varón, señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 42:30
4 Tagairtí Cros  

Enviad uno de vosotros a buscar a vuestro hermano y los demás quedad prisioneros. Así se comprobarán vuestras palabras, y se verá si decís o no verdad. Si no, ¡vive el Faraón, que sois espías!'.


Llegaron donde su padre Jacob, en la tierra de Canaán, y le contaron todo lo que les había ocurrido:


José nada más ver a sus hermanos los reconoció, pero fingió no conocerlos y los trató duramente. Les dijo: '¿De dónde venís?'. Ellos respondieron: 'De la tierra de Canaán a comprar víveres'.


Entonces se acordó de los sueños que había tenido referente a ellos, y les dijo: 'Vosotros sois espías; habéis venido para ver los puntos débiles del país'.