Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 39:13 - Biblia Martin Nieto

Ella, viendo que había dejado el manto entre sus manos y que había salido fuera,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando ella vio que tenía el manto en las manos y que él había huido,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ella vio que José había huído, pero que ella tenía en manos su ropa;'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando ella vio que él había abandonado su vestidura en su mano y había huido hacia afuera,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Viendo ella que había escapado fuera dejando el vestido en sus manos,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando vio ella que le había dejado su ropa en sus manos, y había huido fuera,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 39:13
2 Tagairtí Cros  

Ella le agarró por sus vestidos y le dijo: 'Acuéstate conmigo'. Pero él, dejando sus vestidos entre sus manos, huyó y salió afuera.


llamó a sus criados y les dijo: 'Mirad, nos ha traído un hebreo para abusar de nosotros. Se acercó a mí para acostarse conmigo, pero yo me puse a gritar