Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 38:27 - Biblia Martin Nieto

Cuando llegó el tiempo del parto, resultó que había gemelos en su vientre.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y aconteció que al tiempo de dar a luz, he aquí había gemelos en su seno.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando llegó el tiempo de que Tamar diera a luz, se descubrió que esperaba gemelos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando le llegó el tiempo de dar a luz, resultó que tenía dos gemelos en su seno.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que en el tiempo de dar a luz, he aquí había mellizos en su vientre.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando le llegó el tiempo de su alumbramiento, tenía en su seno dos mellizos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que al tiempo de dar a luz, he aquí había dos en su vientre.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 38:27
2 Tagairtí Cros  

A la hora del parto, se encontraron gemelos en su seno.


Y mientras los daba a luz, uno de ellos sacó la mano, y la partera la agarró y ató a ella un hilo de grana, diciendo: 'Éste salió el primero'.