Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 38:28 - Biblia Martin Nieto

28 Y mientras los daba a luz, uno de ellos sacó la mano, y la partera la agarró y ató a ella un hilo de grana, diciendo: 'Éste salió el primero'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

28 Sucedió cuando daba a luz, que sacó la mano el uno, y la partera tomó y ató a su mano un hilo de grana, diciendo: Este salió primero.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Durante el parto, uno de los niños sacó la mano, entonces la partera le ató un hilo rojo en la muñeca y anunció: «Este salió primero».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Al dar a luz, uno de ellos sacó una mano y la partera la agarró y ató a ella un hilo rojo, diciendo: 'Este ha sido el primero en salir.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Y al dar a luz salió una mano, y la partera tomó y ató a su mano un hilo de grana, diciendo: Éste salió primero.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Al darlos a luz, uno de ellos sacó una mano; la partera se la tomó y le ató en ella un hilo escarlata, diciendo: 'Éste salió primero'.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 38:28
3 Tagairtí Cros  

En seguida salió su hermano, con la mano agarrada al talón de Esaú, y le llamaron Jacob. Isaac tenía sesenta años cuando Rebeca los dio a luz.


Cuando llegó el tiempo del parto, resultó que había gemelos en su vientre.


Pero sucedió que retiró la mano, y fue su hermano el que salió el primero. Ella dijo: '¡Vaya brecha que te has abierto!'. Y lo llamó Fares.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí