Judá mandó el cabrito por medio de su amigo el adulamita, para recoger las prendas de mano de la mujer, pero éste no la encontró.
Génesis 38:21 - Biblia Martin Nieto Preguntó a las gentes del lugar: '¿Dónde está la prostituta que estaba en Enáyim junto al camino?'. Y ellos le respondieron: 'Jamás hubo aquí ninguna prostituta'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y preguntó a los hombres de aquel lugar, diciendo: ¿Dónde está la ramera de Enaim junto al camino? Y ellos le dijeron: No ha estado aquí ramera alguna. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces preguntó a los hombres de ese lugar: —¿Dónde puedo encontrar a la prostituta del templo local que se sentaba junto al camino, a la entrada de Enaim? —Nunca hemos tenido una prostituta del templo aquí —contestaron ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces preguntó a la gente del lugar: '¿Dónde está la prostituta que se sienta en Enaín, al borde del camino?' Le respondieron: 'Nunca ha habido prostituta alguna por allí. La Biblia Textual 3a Edicion Y preguntó a los varones del lugar de ella, diciendo: ¿Dónde está la prostituta° de Enáyim, que estaba junto al camino? Y ellos le dijeron: Ninguna prostituta ha estado por aquí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Preguntó a los hombres del lugar: '¿Dónde está la meretriz ésa que estaba junto al camino, en Enáin?'. Respondieron ellos: 'Nunca ha habido aquí una meretriz'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y preguntó a los hombres de aquel lugar, diciendo: ¿Dónde está la ramera de las aguas junto al camino? Y ellos le dijeron: Aquí no ha estado ninguna ramera. |
Judá mandó el cabrito por medio de su amigo el adulamita, para recoger las prendas de mano de la mujer, pero éste no la encontró.
Él volvió y le dijo a Judá: 'No la he encontrado, e incluso las gentes del lugar me han dicho que nunca ha habido allí prostituta alguna'.
en toda cabecera de camino te levantaste un lugar de pecado y deshonraste tu belleza ofreciéndote a cualquiera que pasaba, multiplicando tus prostituciones.