Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 34:11 - Biblia Martin Nieto

Siquén dijo al padre de Dina y a sus hermanos: 'Halle yo gracia a vuestros ojos y os daré lo que me pidáis.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Siquem también dijo al padre de Dina y a los hermanos de ella: Halle yo gracia en vuestros ojos, y daré lo que me dijereis.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

El propio Siquem también habló con el padre de Dina y con sus hermanos: —Por favor, sean bondadosos conmigo y permitan que me case con ella —les suplicó—. Yo les daré cualquier cosa que me pidan.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Siquem dijo al padre y a los hermanos de Dina: 'Les ruego que me perdonen. Yo les daré todo lo que ustedes me pidan.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo Siquem al padre de ella y a sus hermanos: Halle yo gracia ante vuestros ojos, y daré lo que me digáis.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después habló Siquén al padre y a los hermanos de la joven: 'Consiga yo vuestro favor y os daré lo que me pidáis.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Siquem también dijo al padre y a los hermanos de ella: Halle yo gracia en vuestros ojos, y daré lo que me dijereis.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 34:11
5 Tagairtí Cros  

se postró en tierra y dijo: 'Mi Señor, por favor; si he hallado gracia a tus ojos, no pases sin detenerte con tu siervo.


Tengo vacas, asnos y ovejas, esclavos y esclavas, y he querido decírselo a mi señor para hallar gracia a sus ojos'.


Esaú dijo: 'Por lo menos voy a dejar contigo algunos de mis hombres'. Jacob respondió: '¿Y para qué? ¡Basta que yo haya hallado gracia a los ojos de mi señor!'.


quedaos con nosotros y tendréis el país a vuestra disposición; quedaos a vivir en él, moveos con plena libertad y adquirid propiedades'.


Imponedme una dote alta y grandes regalos; os daré lo que me digáis, pero dadme la joven por mujer'.