Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 30:39 - Biblia Martin Nieto

Y así, apareándose delante de las varas, engendraban y parían crías rayadas o manchadas.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Así concebían las ovejas delante de las varas; y parían borregos listados, pintados y salpicados de diversos colores.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

y cuando se apareaban frente a las ramas peladas con rayas blancas, tenían crías rayadas, manchadas y moteadas.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y las que se apareaban frente a las varas parían después crías rayadas, moteadas y manchadas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Así el rebaño se encelaba delante de las varas y parían borregos listados, moteados y manchados.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se apareaba el ganado a la vista de las varas y parían crías listadas, moteadas y manchadas.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y concebían las ovejas delante de las varas, y parían borregos listados, pintados y salpicados de diversos colores.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 30:39
8 Tagairtí Cros  

Colocó luego las varas, así descortezadas, unas frente a otras en las pilas y abrevaderos adonde iban a beber los ganados, los cuales se encelaban al ir a beber.


Jacob puso aparte las ovejas y las apareó con machos negros o manchados del rebaño de Labán; de este modo se hizo un rebaño propio separándolo del rebaño de Labán.


He estado veinte años contigo y nunca tus ovejas ni tus cabras han abortado. Jamás he comido un carnero de tus rebaños.


De día me consumía el calor y de noche el frío, mientras el sueño huía de mis ojos.


Si el Dios de mi padre, el Dios de Abrahán, el Terror de Isaac, no hubiera estado conmigo, tú me habrías enviado con las manos vacías. Dios vio mi dolor y el trabajo de mis manos, y ayer por la noche sentenció'.


Si él decía: Las reses manchadas serán tu salario, todas las ovejas del rebaño parían corderos manchados; si decía: Las reses rayadas serán tu salario, todas las ovejas parían corderos rayados.