Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 30:28 - Biblia Martin Nieto

Y añadió: 'Fija tú el salario que debo darte'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo: Señálame tu salario, y yo lo daré.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dime cuánto te debo. Sea lo que fuere, yo te lo pagaré.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y agregó: 'Dime cuánto te debo y te lo pagaré.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y añadió: Señálame tu salario, y te lo daré.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y añadió: 'Fíjame tu salario, y yo te lo daré'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo: Señálame tu salario, que yo lo daré.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 30:28
4 Tagairtí Cros  

Labán dijo a Jacob: '¿Por ser sobrino mío, me vas a servir de balde? Dime cuál ha de ser tu salario'.


Y Labán respondió: 'Más vale dártela a ti que no a un extraño; quédate conmigo'.


Así he estado veinte años en tu casa; catorce te he servido por tus hijas y seis por tu ganado, y tú me has mudado el salario diez veces.


él, en cambio, me ha engañado y me ha mudado el salario diez veces, aunque Dios no le ha permitido hacerme mal.