Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 10:14 - Biblia Martin Nieto

los patrositas, los caslujitas y los cretenses, de los que salieron los filisteos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de los cuales descendieron los filisteos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y también de los que habitan Patros, Kasluj y Caftor, de donde procedieron los filisteos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

a Patrusim, a Casluhim, de donde salieron los filisteos, y a Caftorim.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

a los patrusitas, casjulitas y caftoritas, de donde salieron los filisteos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

a Patrusim y a Casluhim (de donde salieron los filisteos), y a Caftorim.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 10:14
6 Tagairtí Cros  

patrositas, caslujitas y cretenses, de los cuales proceden los filisteos.


Aquel día el Señor volverá a alzar su mano para rescatar el resto de su pueblo, lo que quede del destierro de Asiria y de Egipto, de Patrós, de Etiopía, de Elán, de Senaar, de Jamat y de las islas.


Ésta es la palabra dirigida a Jeremías acerca de todos los judíos que vivían en Egipto, con residencia en Migdol, Tafnis, Nof, así como en la región de Patrós.


por este día que llega para ruina de todos los filisteos, para exterminar a Tiro y a Sidón todos los aliados que les quedan; sí, el Señor extermina a los filisteos, restos de la isla de Caftor.


¿No sois para mí como etíopes, israelitas?, dice el Señor. ¿No saqué a Israel de Egipto, a los filisteos de Creta y a los sirios de Quir?


También los heveos, que habitaban en aldeas hasta Gaza, se vieron destruidos por los caftoritas, venidos de Caftor, los cuales se establecieron en su lugar).