Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Gálatas 1:17 - Biblia Martin Nieto

en lugar de ir a Jerusalén a ver a los que eran apóstoles antes que yo, me fui a Arabia y luego volví a Damasco.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

ni subí a Jerusalén a los que eran apóstoles antes que yo; sino que fui a Arabia, y volví de nuevo a Damasco.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tampoco subí a Jerusalén para pedir consejo de los que eran apóstoles antes que yo. En cambio, me fui a la región de Arabia y después regresé a la ciudad de Damasco.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

ni tampoco subí a Jerusalén para ver a los que eran apóstoles antes que yo, sino que fui a Arabia, y de allí regresé después a Damasco.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

ni fui a Jerusalem, a los que eran apóstoles antes de mí; sino que me retiré a Arabia, y regresé otra vez a Damasco.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sin subir a Jerusalén a ver a los apóstoles, anteriores a mí, me fui a Arabia, y de allí volví a Damasco.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

ni subí a Jerusalén a los que eran apóstoles antes que yo; sino que fui a Arabia, y volví de nuevo a Damasco.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Gálatas 1:17
7 Tagairtí Cros  

Había en Damasco un discípulo llamado Ananías, a quien el Señor llamó en una visión: '¡Ananías!'. Y él respondió: 'Aquí estoy, Señor'.


Comió y recobró fuerzas. Y se quedó unos días con los discípulos que había en Damasco.


y le pidió cartas para las sinagogas de Damasco, con el fin de que si encontraba algunos que siguieran este camino, hombres o mujeres, pudiera llevarlos presos a Jerusalén.


Saulo se levantó del suelo, y, aunque tenía los ojos abiertos, no veía nada; lo llevaron de la mano a Damasco,


Al cabo de tres años fui a Jerusalén para conocer a Pedro, y estuve con él quince días.