Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 4:3 - Biblia Martin Nieto

El Señor le dijo: 'Tíralo a tierra'. Él lo tiró y se convirtió en serpiente. Al verlo Moisés huyó.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Él le dijo: Échala en tierra. Y él la echó en tierra, y se hizo una culebra; y Moisés huía de ella.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Arrójala al suelo —le dijo el Señor. Así que Moisés la tiró al suelo, ¡y la vara se convirtió en una serpiente! Entonces Moisés saltó hacia atrás.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dijo Yavé: 'Tíralo al suelo. Lo tiró al suelo, y se convirtió en una serpiente: Moisés dio un salto atrás.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Él le dijo: Arrójala al suelo. Y él la arrojó a la tierra, y se convirtió en una serpiente, y al verla Moisés huyó.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le dijo Yahveh: 'Arrójalo al suelo'. Lo tiró al suelo, y se convirtió en una serpiente, y Moisés huyó de ella.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Él le dijo: Échala en tierra. Y él la echó en tierra, y se convirtió en una serpiente; y Moisés huía de ella.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 4:3
5 Tagairtí Cros  

Toma el bastón con el que realizarás los prodigios'.


El Señor dijo a Moisés: 'Alarga tu mano y tómala por la cola'. Él alargó su mano, la tomó y volvió a ser bastón en su mano.


'Cuando os hable el Faraón y os diga: Haced algún prodigio, tú dirás a Aarón: Toma tu bastón y échalo delante del Faraón. El bastón se convertirá en serpiente'.


Como el hombre que huye del león, y le acosa un oso; entra en casa, pone su mano sobre la pared y le muerde una serpiente.