Imponedme una dote alta y grandes regalos; os daré lo que me digáis, pero dadme la joven por mujer'.
Éxodo 22:15 - Biblia Martin Nieto Si uno seduce a una joven soltera y tiene con ella relación carnal, pagará su dote y la tomará por esposa. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Si el dueño estaba presente no la pagará. Si era alquilada, reciba el dueño el alquiler. Biblia Nueva Traducción Viviente pero si el dueño estaba presente, no se exigirá ninguna compensación. Si el animal fue alquilado, tampoco se exigirá ninguna compensación, porque los posibles daños están incluidos en el alquiler. Biblia Católica (Latinoamericana) El que seduce a una joven no casada y se acuesta con ella, la dotará y se casará con ella. La Biblia Textual 3a Edicion Si el dueño está presente, no pagará, si era alquilado, entrará en su alquiler. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si un hombre seduce a una joven soltera y sin compromiso y se acuesta con ella, pagará su dote y la tomará por mujer. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler. |
Imponedme una dote alta y grandes regalos; os daré lo que me digáis, pero dadme la joven por mujer'.
Pero si su dueño está presente, no lo pagará. Si era alquilado, pagará el precio del alquiler.
Pero si su padre no quiere dársela, pagará en dinero la dote acostumbrada.
Porque antes de estos días no había salario para el hombre, los animales no pillaban nada, no había seguridad de movimientos para nadie de cara al agresor. Yo mismo había enzarzado a los hombres unos contra otros.
el hombre debe pagar al padre de la joven cincuenta monedas de plata, se casará con ella por haberla deshonrado y no podrá divorciarse de ella en toda su vida.