Zacarías 8:10 - Biblia Martin Nieto10 Porque antes de estos días no había salario para el hombre, los animales no pillaban nada, no había seguridad de movimientos para nadie de cara al agresor. Yo mismo había enzarzado a los hombres unos contra otros. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Porque antes de estos días no ha habido paga de hombre ni paga de bestia, ni hubo paz para el que salía ni para el que entraba, a causa del enemigo; y yo dejé a todos los hombres cada cual contra su compañero. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Antes de que la obra en el templo comenzara, no había trabajo ni dinero para contratar obreros o animales. Ningún viajero estaba a salvo porque había enemigos por todos lados. Yo hice que todos estuvieran unos contra otros. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Pues antes ni los hombres recibían su salario ni los animales su alimento; nadie podía viajar de un lado a otro con tranquilidad, debido al enemigo, pues yo dejaba que cada uno se lanzara contra su prójimo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Porque antes de aquellos días no había paga para el hombre, ni había paga para la bestia, y no había seguridad de movimiento a causa de las rivalidades, pues Yo enfrentaba a unos contra otros. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 'Antes de estos días no había salario para el hombre, ni salario para el animal, ni permitían los enemigos vida normal en paz porque yo había lanzado a unos hombres contra otros. Féach an chaibidil |