Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 12:39 - Biblia Martin Nieto

Cocieron panes sin levadura de la masa sacada de Egipto, que no había podido fermentar; por la prisa que les metieron para salir, no pudieron preparar nada para comer.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y cocieron tortas sin levadura de la masa que habían sacado de Egipto, pues no había leudado, porque al echarlos fuera los egipcios, no habían tenido tiempo ni para prepararse comida.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hornearon pan plano de la masa sin levadura que habían sacado de Egipto. La masa no tenía levadura porque los israelitas fueron expulsados de Egipto con tanto apuro que no tuvieron tiempo de preparar pan ni cualquier otro alimento.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Comieron panes sin levadura, tomando de la masa que habían sacado de Egipto. Pues habían salido con tanta prisa que no les alcanzó el tiempo para echarle levadura y hacer panes.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y de la masa que habían sacado de Egipto, cocieron tortas sin levadura, pues no había leudado, por cuanto habían sido echados de Egipto y no pudieron demorarse ni tampoco habían preparado provisión para sí mismos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cocieron en forma de tortas ázimas la masa que habían sacado de Egipto, pues cuando fueron expulsados de Egipto no pudieron detenerse a hacer provisiones para el viaje, de modo que tuvieron que ponerse en camino sin dar tiempo a que fermentara la masa.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cocieron tortas sin levadura de la masa que habían sacado de Egipto; porque no había leudado, por cuanto fueron echados de Egipto, y no habían podido detenerse, ni aun prepararse comida.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 12:39
5 Tagairtí Cros  

El Señor dijo a Moisés: 'Sólo una plaga más voy a traer sobre el Faraón y sobre Egipto; después de ella, no sólo os dejará marchar, sino que os echará de aquí.


El pueblo se cargó a la espalda las artesas, envueltas en los mantos, con la masa antes que fermentara.


El Señor dijo a Moisés: 'Ahora vas a ver lo que voy a hacer al Faraón: por la fuerza los dejará marchar; por la fuerza, él mismo los echará de su país'.


Les dijo otra parábola: 'El reino de Dios es semejante a la levadura que una mujer toma y la mete en tres medidas de harina hasta que fermenta toda la masa'.