Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 1:15 - Biblia Martin Nieto

El rey de Egipto dijo a Sifrá y Fuá, parteras de las hebreas:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y habló el rey de Egipto a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y otra Fúa, y les dijo:

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después, el faraón, rey de Egipto, dio la siguiente orden a las parteras hebreas Sifra y Pua:

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego el rey de Egipto se dirigió a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifrá y la otra Púa; les dijo:'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces el rey de Egipto habló a las parteras hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra,° y el nombre de la segunda era Puá,°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Además, el rey de Egipto habló a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifrá y la otra Púa,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y habló el rey de Egipto a las parteras de las hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y otra Fúa, y les dijo:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 1:15
4 Tagairtí Cros  

y amargando su vida con trabajos forzados: en la fabricación de mortero y ladrillos y en las diversas faenas del campo, trabajos a los que los sometían con dureza.


'Cuando asistáis en un parto a las hebreas, mirad el sexo; si es niño, matadlo; si es niña, dejadla vivir'.


Él respondió: 'Soy hebreo y adoro al Señor, Dios del cielo, que hizo el mar y la tierra'.


Pero ella los había hecho subir a la azotea y los había escondido entre las cañas de lino que tenía allí.