Ellos replicaron: 'Cuente el rey su sueño, que nosotros le daremos su interpretación'.
Daniel 2:8 - Biblia Martin Nieto El monarca les respondió: 'Bien veo que vosotros tratáis de ganar tiempo, porque sabéis que mi decisión es irrevocable. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 El rey respondió y dijo: Yo conozco ciertamente que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que el asunto se me ha ido. Biblia Nueva Traducción Viviente El rey respondió: —¡Ya sé lo que se proponen! Están tratando de ganar tiempo porque saben que hablo en serio cuando digo: Biblia Católica (Latinoamericana) Pero el rey les dijo: 'Bien veo que ustedes sólo buscan ganar tiempo porque ya saben que mi decisión está tomada. La Biblia Textual 3a Edicion Respondió el rey y dijo: En verdad veo que ponéis dilaciones, porque sabéis que es un asunto que tengo ya decidido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El rey replicó: 'Veo claramente que pretendéis ganar tiempo, porque sabéis la decisión que he tomado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El rey respondió, y dijo: Yo conozco ciertamente que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que el asunto se me ha ido. |
Ellos replicaron: 'Cuente el rey su sueño, que nosotros le daremos su interpretación'.
Si no me acertáis el sueño, a todos os espera una misma sentencia; es que os habéis puesto de acuerdo para decirme mentiras y embustes, en espera de que cambie la situación. Por tanto, indicadme el sueño y sabré que podéis darme su interpretación'.
Portaos sabiamente con los de afuera, aprovechando las ocasiones propicias.