Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 21:5 - Biblia Martin Nieto

Ellos le dijeron: 'Un hombre pretendía destruirnos, exterminarnos y hacernos desaparecer de todo el territorio de Israel;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ellos respondieron al rey: De aquel hombre que nos destruyó, y que maquinó contra nosotros para exterminarnos sin dejar nada de nosotros en todo el territorio de Israel,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ellos respondieron: —Fue Saúl quien planeó destruirnos, para impedir que tengamos un lugar en el territorio de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Respondieron al rey: 'Un hombre nos masacró, quería destruirnos y eliminarnos del territorio de Israel.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijeron al rey: Del hombre que nos consumió y trató de exterminarnos para que no quedáramos dentro del territorio de Israel,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces ellos dijeron al rey: 'Aquel hombre nos aniquiló y trató de extinguirnos para hacernos desaparecer de todo el territorio de Israel.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos respondieron al rey: De aquel hombre que nos destruyó, y que maquinó contra nosotros, para extirparnos sin dejar nada de nosotros en todo el término de Israel;

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 21:5
5 Tagairtí Cros  

En tiempos de David hubo una gran hambre durante tres años consecutivos. David consultó al Señor, y el Señor le dijo: 'Hay sangre sobre Saúl y sobre su casa, porque él mató a los gabaonitas'.


que nos entregue siete de sus hijos para que nosotros los colguemos ante el Señor, en Gabaón, en el monte del Señor'. Y el rey dijo: 'Os los entregaré'.


Después de las sesenta y dos semanas, matarán a un ungido inocente. La ciudad y el santuario serán destruidos por un príncipe que ha de venir. Su fin será en un cataclismo, y hasta el final habrá guerra y devastaciones decretadas.


Porque con el juicio con que juzguéis seréis juzgados, y con la medida con que midáis seréis medidos.