Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 20:5 - Biblia Martin Nieto

Amasá fue a congregar a los de Judá, pero tardó más del tiempo señalado.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Fue, pues, Amasa para convocar a los de Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Amasa salió a notificar a la tribu de Judá, pero le llevó más tiempo del que le fue dado.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Partió Amasa para reunir a Judá, pero tardó más del plazo que le había fijado el rey.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Amasa fue a convocar a Judá, pero tardó más del plazo que le había sido señalado.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se fue Amasá a convocar a los hombres de Judá, pero se entretuvo más tiempo del que se le había fijado.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Fue, pues, Amasa a convocar a los hombres de Judá; pero se detuvo más del tiempo que le había sido señalado.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 20:5
4 Tagairtí Cros  

Vosotros sois mis hermanos, hueso mío y carne mía. ¿Por qué sois los últimos en hacer que vuelva el rey?


Entonces David dijo a Abisay: 'Ahora Sebá, hijo de Bicrí, nos hará más daño que Absalón. Toma contigo a los servidores de tu señor y persíguelo, para que no alcance las ciudades fuertes y se nos escape'.


Él esperó siete días, el tiempo prefijado por Samuel; pero Samuel no llegaba a Guilgal y el pueblo se dispersaba lejos de Saúl.


Al día siguiente por la mañana, Jonatán salió al campo, según el convenio que había hecho con David. Le acompañaba un muchacho joven.