Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 18:26 - Biblia Martin Nieto

el centinela vio a otro hombre que venía corriendo, y el centinela que estaba sobre la puerta gritó: 'Otro hombre que viene corriendo solo'. Y el rey dijo: 'También éste trae buenas noticias'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

vio el atalaya a otro que corría; y dio voces el atalaya al portero, diciendo: He aquí otro hombre que corre solo. Y el rey dijo: Este también es mensajero.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

el centinela vio que otro hombre corría hacia ellos. Gritó hacia abajo: —¡Allí viene otro! El rey respondió: —También trae noticias.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras se acercaba el hombre, el centinela divisó a otro que corría detrás, llamó al portero y le dijo: 'Hay otro hombre que también viene corriendo solo'. El rey dijo: 'También ese trae buenas noticias'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el atalaya vio a otro hombre corriendo; y el atalaya dio voces al portero y dijo: He aquí otro° hombre que corre solo. Y el rey dijo: Ese también trae buenas nuevas.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

el centinela divisó a otro que también venía corriendo. Gritó, pues, al portero y le dijo: 'Viene corriendo otro hombre solo'. El rey exclamó: 'También éste trae buenas noticias'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

el atalaya vio a otro que corría; y dio voces el atalaya al portero, diciendo: He aquí otro hombre que corre solo. Y el rey dijo: Este también es mensajero.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 18:26
3 Tagairtí Cros  

y se lo anunció al rey. El rey dijo: 'Si viene solo, es que trae buenas noticias'. Mientras él iba acercándose,


El centinela dijo: 'El modo de correr del primero me parece el modo de correr de Ajimás, hijo de Sadoc'. El rey contestó: 'Es un hombre bueno; viene para traer buenas noticias'.


Fueron y gritaron a los centinelas de la puerta de la ciudad y les comunicaron la noticia de esta manera: 'Hemos entrado en el campamento de los sirios y allí no hay nadie, ni se oye nada. No se ven más que caballos atados, asnos atados y tiendas intactas'.