Todo el mundo lloraba a voz en grito. El rey estaba de pie en el torrente Cedrón, y todo el pueblo desfiló delante de él por el camino que lleva al desierto.
2 Samuel 15:28 - Biblia Martin Nieto yo esperaré en la estepa del desierto hasta que me llegue alguna noticia de vosotros'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mirad, yo me detendré en los vados del desierto, hasta que venga respuesta de vosotros que me dé aviso. Biblia Nueva Traducción Viviente Yo me detendré en los vados del río Jordán y allí esperaré tu informe». Biblia Católica (Latinoamericana) Fíjense, me quedaré en los desfiladeros del desierto hasta que reciba de ustedes algún mensaje con noticias'. La Biblia Textual 3a Edicion Mirad, yo me detendré en los vados del desierto hasta que venga palabra de vuestra parte para informarme. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mirad: yo, por mi parte, voy a detenerme en las estepas del desierto hasta que me llegue de vosotros algún aviso'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mirad, yo me detendré en las llanuras del desierto, hasta que venga respuesta de vosotros que me dé aviso. |
Todo el mundo lloraba a voz en grito. El rey estaba de pie en el torrente Cedrón, y todo el pueblo desfiló delante de él por el camino que lleva al desierto.
Sadoc y Abiatar volvieron con el arca de Dios a Jerusalén y se quedaron allí.
El rey preguntó a Sibá: '¿Qué quieres hacer con esto?'. Sibá respondió: 'Los asnos son para la familia del rey, para que monte en ellos; el pan y el fruto del tiempo, para que coman los muchachos, y el vino, para dar de beber al que esté fatigado en el desierto'.
Ajitófel dijo a Absalón: 'Déjame elegir doce mil hombres para ir en persecución de David esta noche.
Mandad rápidamente a comunicárselo a David y a decirle que no pase la noche en las llanuras del desierto; que pase enseguida al otro lado, para que no sea exterminado él y todos los que le acompañan'.
Los israelitas acamparon en Guilgal, y celebraron la pascua el día catorce del mes por la tarde, en la llanura de Jericó.