Pero uno de ellos dijo: 'Ven tú con nosotros'. Eliseo contestó: 'Iré'.
2 Reyes 6:4 - Biblia Martin Nieto Fue con ellos, llegaron al Jordán y se pusieron a cortar madera. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Se fue, pues, con ellos; y cuando llegaron al Jordán, cortaron la madera. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Eliseo fue con ellos. Una vez que llegaron al Jordán, comenzaron a talar árboles; Biblia Católica (Latinoamericana) Se fue pues con ellos;' La Biblia Textual 3a Edicion Fue pues con ellos, y cuando llegaron al Jordán, talaron unos árboles. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se fue con ellos y, llegados al Jordán, empezaron a cortar árboles. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Fue, pues, con ellos; y cuando llegaron al Jordán, cortaron la madera. |
Pero uno de ellos dijo: 'Ven tú con nosotros'. Eliseo contestó: 'Iré'.
A uno que estaba cortando un tronco se le cayó el hacha al agua; y empezó a gritar: 'Ay, maestro, que era prestada'.
Por ejemplo, si uno va con otro a cortar leña al bosque y, mientras maneja con fuerza el hacha para derribar el árbol, ésta salta del mango y, alcanzando al compañero, le mata, aquél puede refugiarse en una de estas ciudades y salvar la vida;
con el fin de comprometerse, bajo juramento, en la alianza que el Señor, tu Dios, hace hoy contigo;