Buscaron una joven hermosa por todo el territorio de Israel, y encontraron a Abisag, la sunamita. Y la llevaron al rey.
2 Reyes 4:36 - Biblia Martin Nieto El profeta llamó a Guejazí, y le dijo: 'Llama a la sunamita'. La llamó y, cuando entró, Eliseo dijo: 'Toma a tu hijo'. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces llamó él a Giezi, y le dijo: Llama a esta sunamita. Y él la llamó. Y entrando ella, él le dijo: Toma tu hijo. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Eliseo llamó a Giezi y le dijo: «¡Llama a la madre del niño!». Cuando ella entró, Eliseo le dijo: «¡Aquí tienes, toma a tu hijo!». Biblia Católica (Latinoamericana) Eliseo llamó a Guejazí y le dijo: 'Di a la sunamita que venga'. La llamó, ella subió y le dijo: 'Toma a tu hijo'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces llamó a Giezi y dijo: Llama a esta sunamita. La llamó pues, y cuando ella llegó, él le dijo: ¡Alza a tu hijo! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Llamó entonces a Guejazí y le dijo: 'Llama a la sunamita'. La llamó y ella se presentó a él. Él le dijo: 'Toma a tu hijo'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces llamó él a Giezi, y le dijo: Llama a esta sunamita. Y él la llamó. Y entrando ella, él le dijo: Toma tu hijo. |
Buscaron una joven hermosa por todo el territorio de Israel, y encontraron a Abisag, la sunamita. Y la llevaron al rey.
Elías tomó al niño, lo bajó del aposento superior de la casa y lo entregó a su madre, diciendo: '¡Mira, tu hijo está vivo!'.
Eliseo se apartó y se puso a pasear por la casa de acá para allá. Luego subió y se tendió sobre él. Entonces el niño estornudó hasta siete veces y abrió los ojos.
Eliseo dijo a la mujer cuyo hijo había resucitado: 'Levántate y vete con tu familia a fijar tu residencia dondequiera que sea, porque el Señor ha llamado al hambre, que penetrará en el país durante siete años'.
El muerto se sentó y comenzó a hablar; y él se lo entregó a su madre.
Hubo mujeres que recuperaron sus muertos resucitados. Unos se dejaron torturar, no aceptando la liberación, para obtener una resurrección mejor.