Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Reyes 14:6 - Biblia Martin Nieto

Pero no mató a los hijos de los asesinos, conforme a lo escrito en el libro de la ley de Moisés: 'Los padres no morirán por la culpa de los hijos, ni los hijos por culpa de los padres, sino que cada uno morirá por su propio pecado'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Pero no mató a los hijos de los que le dieron muerte, conforme a lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés, donde Jehová mandó diciendo: No matarán a los padres por los hijos, ni a los hijos por los padres, sino que cada uno morirá por su propio pecado.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, no mató a los hijos de los asesinos porque obedeció el mandato del Señor que Moisés había escrito en el libro de la ley: «Los padres no tienen que morir por los pecados de sus hijos, ni los hijos deben morir por los pecados de sus padres. Los que merezcan la muerte serán ejecutados por sus propios delitos».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero no condenó a muerte a los hijos de los asesinos de acuerdo a lo que está escrito en el Libro de la Ley de Moisés. Yavé, en efecto, dio este mandato: 'Los padres no serán condenados a muerte por los hijos, ni éstos por sus padres; sino que cada cual será condenado a muerte por su propio pecado'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero no mató a los hijos de los asesinos, conforme a lo escrito en el rollo de la Ley de Moisés, donde YHVH había mandado, diciendo: No morirán los padres por los hijos, ni los hijos morirán por los padres, sino que cada cual morirá por su pecado.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero no mató a los hijos de los asesinos, conforme a lo escrito en el libro de la ley de Moisés, donde manda Yahveh: 'No morirán los padres por las culpas de los hijos, ni los hijos por las culpas de los padres. Cada cual morirá por su propio pecado'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas no mató a los hijos de los que lo mataron, conforme a lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés, donde Jehová mandó, diciendo: No matarán a los padres por los hijos, ni a los hijos por los padres; sino que cada uno morirá por su pecado.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Reyes 14:6
5 Tagairtí Cros  

sino que cada cual morirá por su propia iniquidad. El que coma agraces será el que sufra la dentera.


El que peca es el que morirá. El hijo no cargará con la culpa del padre, ni el padre con la del hijo. Al justo se le imputará su justicia y al injusto su injusticia.


Pues todas las vidas son mías; la vida del padre lo mismo que la vida del hijo; quien peque es el que morirá.


Entonces el rey se alegró enormemente y mandó sacar a Daniel del foso. Sacaron a Daniel del foso, y no se le encontró lesión alguna porque había confiado en su Dios.


Los padres no morirán por culpa de sus hijos, ni los hijos por la de sus padres; cada uno morirá por su propio pecado.