Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Reyes 14:5 - Biblia Martin Nieto

Cuando se sintió fuerte en el trono, mató a los siervos que habían asesinado a su padre.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando hubo afirmado en sus manos el reino, mató a los siervos que habían dado muerte al rey su padre.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Amasías se afianzó en el trono, ejecutó a los funcionarios que habían asesinado a su padre.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

En cuanto Amasías fue dueño de la situación en su reino, condenó a muerte a sus servidores que habían dado muerte a su padre,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que tan pronto como el reino se consolidó en su mano, mató a los siervos que habían asesinado° a su padre el rey.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En cuanto se afianzó en sus manos el reino, mandó matar a los cortesanos que habían dado muerte al rey, su padre.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que luego que el reino fue confirmado en su mano, mató a sus siervos, los que habían dado muerte al rey su padre.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Reyes 14:5
7 Tagairtí Cros  

Quien derrame sangre de hombre verá la suya derramada por el hombre, porque Dios ha hecho al hombre a su imagen.


En su tiempo Pul, rey de Asiria, invadió el país, y Menajén entregó a Pul unos treinta y cuatro mil kilos de plata para que le ayudase a consolidar el poder real en sus manos.


pero el pueblo mató a todos los que se habían conjurado contra el rey Amón y proclamó rey a su hijo Josías.


No profanaréis la tierra que habitáis, porque la sangre profana la tierra, y la tierra no puede ser purificada de la sangre vertida sobre ella, sino con la sangre del que la ha vertido.