Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Reyes 1:16 - Biblia Martin Nieto

y le dijo: 'Esto dice el Señor: Por haber enviado mensajeros a consultar a Belcebú, dios de Ecrón, como si no hubiese Dios en Israel para consultar su oráculo, no te levantarás ya de la cama, sino que morirás sin remedio'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y le dijo: Así ha dicho Jehová: Por cuanto enviaste mensajeros a consultar a Baal-zebub dios de Ecrón, ¿no hay Dios en Israel para consultar en su palabra? No te levantarás, por tanto, del lecho en que estás, sino que de cierto morirás.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Elías dijo al rey: «Esto dice el Señor: “¿Por qué enviaste mensajeros a Baal-zebub, dios de Ecrón, a preguntarle si te recuperarías? ¿Acaso no hay Dios en Israel para contestar tu pregunta? Ahora, porque hiciste esto, nunca te levantarás de la cama donde estás; ten por seguro que morirás”».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le dijo a éste: 'Esto dice Yavé: ¡Debido a que enviaste mensajeros para consultar a Baalcebub, el dios de Ecrón, no te levantarás más de la cama donde estás acostado, sino que morirás, ya está decidido!'

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y le dijo: Así dice YHVH: Por cuanto has enviado mensajeros a consultar a Baal-zebub, dios de Ecrón como si no hubiera ’Elohim en Israel para consultar su palabra, no bajarás del lecho al que has subido, sino que ciertamente morirás.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y le dijo: 'Así habla Yahveh: por haber enviado tú mensajeros a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón, como si no hubiera Dios en Israel a quien consultar sobre este asunto, no bajarás del lecho al que has subido, sino que irremisiblemente morirás'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le dijo: Así dice Jehová: Por cuanto enviaste mensajeros a consultar a Baal-zebub dios de Ecrón, ¿acaso no hay Dios en Israel para consultar en su palabra? Por tanto, no descenderás del lecho en que subiste, sino que de cierto morirás.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Reyes 1:16
13 Tagairtí Cros  

Miqueas repuso: 'Si vuelves sano y salvo, el Señor no ha hablado por mi boca'.


Ellos le respondieron: 'Un hombre nos ha salido al encuentro y nos ha dicho: Volveos al rey y decidle: Esto dice el Señor: ¿Es que no hay Dios en Israel para que mandes a consultar a Belcebú, dios de Ecrón? Por eso, ya no te levantarás de la cama, sino que morirás sin remedio'.


Por aquel tiempo, Ezequías cayó gravemente enfermo; Isaías, hijo de Amós, el profeta, se presentó a él y le dijo: 'Esto dice el Señor: Arregla los asuntos de tu casa, porque vas a morir; no curarás'.


Guejazí fue corriendo detrás de Naamán, y Naamán al ver que corría detrás de él, se bajó del carro y le dijo: '¿Va todo bien?'.


Eliseo le respondió: 'Anda y dile que se curará de la enfermedad, pero que de todos modos morirá'.


Entonces dijo a Jazael: 'Toma contigo un presente, vete a ver al hombre de Dios y consulta por su medio al Señor si me curaré de esta enfermedad.


'No entraré en mi casa, no me iré a la cama para descansar,


El que sigue la justicia va a la vida, el que practica la injusticia va a la muerte.


Por eso, anúnciales: Esto dice el Señor Dios: A todo aquel de la casa de Israel que haya acogido a sus ídolos en su corazón y tenga ante sus ojos el incentivo de su pecado y luego se presente al profeta, le responderé yo mismo, el Señor, a pesar de la multitud de sus ídolos,