Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 24:13 - Biblia Martin Nieto

Que el Señor juzgue entre nosotros dos y que me vengue de ti; pero mi mano no te tocará.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad; así que mi mano no será contra ti.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como dice el antiguo proverbio: “De la gente malvada, provienen las malas acciones”. Así que puede estar seguro de que nunca le haré daño.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que Yavé juzgue entre tú y yo. Que Yavé me vengue de ti, pero mi mano no se alzará contra ti.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Como dice el proverbio de los antiguos: Del malo sale la maldad. Así que mi mano no será contra ti.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Que Yahveh sea juez entre tú y yo, y que él me vengue de ti; pero mi mano nunca se alzará contra ti.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad: así que mi mano no será contra ti.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 24:13
8 Tagairtí Cros  

Saray dijo a Abrán: 'Tú eres el responsable de la afrenta que me hace. Yo puse a mi esclava entre tus brazos, y ella, al verse embarazada, me mira con desprecio. ¡Que el Señor juzgue entre nosotros!'.


David les salió al encuentro y les dijo: 'Si venís con buenas intenciones, para prestarme ayuda, mi corazón estará con el vuestro; pero si es para traicionarme en provecho de mis enemigos, siendo yo inocente, que lo vea el Dios de nuestros padres y haga justicia'.


Los que dicen refranes dirán de ti éste: Cual la madre, tal la hija.


Porque del corazón provienen los malos pensamientos, homicidios, adulterios, fornicaciones, robos, falsos testimonios, blasfemias.


Por sus frutos los conoceréis'.


Por tanto, yo no te he ofendido, pero tú me haces injuria declarándome la guerra. Que el Señor, el juez, juzgue hoy entre los israelitas y los amonitas'.