Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 20:21 - Biblia Martin Nieto

Entonces enviaré al mozo para que vaya a buscarlas. Si le digo: Mira, las flechas están del lado de acá de ti, entonces vienes, porque hay paz para ti y nada tienes que temer, vive Dios.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Luego enviaré al criado, diciéndole: Ve, busca las saetas. Y si dijere al criado: He allí las saetas más acá de ti, tómalas; tú vendrás, porque paz tienes, y nada malo hay, vive Jehová.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Enseguida enviaré a un niño para que me traiga las flechas. Si oyes que le digo: “Están de este lado”, entonces sabrás, tan cierto como que el Señor vive, que todo está bien y que no hay ningún problema.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego mandaré a mi sirviente, diciéndole: Anda a buscarme las flechas. Si le digo: Mira, las flechas están detrás de ti, tráemelas. Entonces podrás venir porque no tendrás de qué temer; por la vida de Yavé que no habrá ningún peligro para ti.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

tras lo cual enviaré al mozo diciendo: ¡Ve y busca las saetas! Y si digo al mozo: ¡He aquí las saetas más acá de ti, recógelas! entonces ven, porque como que vive YHVH, la paz será contigo y nada te ocurrirá.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y mandaré al criado: 'Vete a buscar las flechas'. Si yo digo al muchacho: 'Mira, las flechas están más acá de ti, tómalas', entonces ven porque estás a salvo, y no ocurre nada ¡vive Yahveh!

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y he aquí, enviaré a un muchacho, diciéndole: Ve, busca las saetas. Y si le digo expresamente al muchacho: He aquí las saetas están a este lado de ti, tómalas; entonces tú vendrás, porque tienes paz, y nada malo hay, vive Jehová.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 20:21
7 Tagairtí Cros  

Y si aprenden bien los caminos de mi pueblo, si aprenden a jurar en mi nombre: '¡Vive Dios!', como ellos enseñaron a mi pueblo a jurar por Baal, entonces serán establecidos en medio de mi pueblo.


Si juras por la vida del Señor con verdad, rectitud y justicia, las naciones se congratularán con él, y en él se gloriarán.


Pues, aunque dicen: '¡Vive Dios!', ciertamente juran en falso.


Los que juran por el pecado de Samaría, los que dicen: '¡Vive tu Dios, Dan!' y '¡Vive el camino de Berseba!' caerán y no se levantarán más.


Yo tiraré tres flechas del lado de acá, como si tirara al blanco.


Pero si yo digo al mozo: Mira, las flechas están del lado de allá de ti, entonces márchate, porque es el Señor el que quiere que te vayas.


Y dijo al muchacho: 'Corre y búscame las flechas que voy a tirar'. Y mientras el muchacho iba corriendo, Jonatán lanzó una flecha más allá de él.