Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Reyes 3:23 - Biblia Martin Nieto

El rey reflexionó: 'La una dice: Éste es mi hijo, el vivo; el tuyo es el muerto. La otra replica: No, tu hijo es el muerto y mi hijo el vivo'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El rey entonces dijo: Esta dice: Mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto; y la otra dice: No, mas el tuyo es el muerto, y mi hijo es el que vive.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el rey dijo: «Aclaremos los hechos. Las dos afirman que el niño que está vivo es suyo, y cada una dice que el que está muerto pertenece a la otra.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey tomó la palabra: 'Tú dices: Mi hijo está vivo y el tuyo está muerto. Y tú dices: ¡No! porque es tu hijo el que está muerto mientras que el mío está vivo'.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces dijo el rey: Esta dice: Mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto; y la otra dice: ¡No! Sino que tu hijo es el muerto, y mi hijo el vivo.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo entonces el rey: 'Ésta dice: 'Mi hijo es el vivo, y tu hijo el muerto'. Mientras que aquélla replica: 'No es cierto; tu hijo es el muerto, y el mío es el vivo''.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El rey entonces dijo: Esta dice: Mi hijo es el que vive, y tu hijo es el muerto; y la otra dice: No, mas tu hijo es el muerto, y mi hijo es el que vive.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Reyes 3:23
3 Tagairtí Cros  

La otra mujer replicó: 'No es verdad, pues mi hijo es el vivo y el tuyo es el muerto'. La primera decía: 'No, tu hijo es el muerto, y mi hijo el vivo'. De esta suerte disputaban delante del rey.


Y ordenó: 'Traedme una espada'. Se la trajeron,