Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corintios 5:13 - Biblia Martin Nieto

A los de fuera, Dios los juzgará. Echad de entre vosotros al malvado.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Porque a los que están fuera, Dios juzgará. Quitad, pues, a ese perverso de entre vosotros.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dios juzgará a los de afuera; pero como dicen las Escrituras: «Quiten al malvado de entre ustedes».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dejen que Dios juzgue a los que están fuera, pero ustedes ¡saquen al perverso de entre ustedes!

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

A los de afuera, ya los juzgará Dios. ¡Quitad de entre vosotros al malvado!

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A los de fuera los juzgará Dios. Expulsad de entre vosotros al perverso.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque a los que están fuera, Dios juzgará. Quitad, pues, a ese perverso de entre vosotros.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corintios 5:13
18 Tagairtí Cros  

Que los cielos pregonen su justicia, porque el juez es Dios mismo.


Más vale la sabiduría que las armas de guerra, pero un solo error destruye mucho bien.


Si no quiere escucharles, dilo a la comunidad; y si tampoco quiere escuchar a la comunidad, considéralo como pagano y publicano.


puesto que ha establecido un día en el que ha de juzgar al universo con justicia por medio de un hombre, a quien ha designado y acreditado ante todos al resucitarlo de entre los muertos'.


como se verá el día en que juzgue Dios los secretos del hombre, por medio de Jesucristo y según el evangelio que yo predico. Los judíos que violan la ley tienen mayor culpa.


Es cosa pública entre vosotros la deshonestidad, y tal deshonestidad que no se encuentra ni entre los paganos, hasta el punto de convivir uno con la mujer de su padre.


Y vosotros estáis orgullosos, en vez de manifestar intenso dolor, para que desaparezca de entre vosotros el que tal acto ha cometido.


sea entregado a Satanás, con el fin de que, aunque quede corporalmente destrozado, pueda salvarse el día del Señor.


Echad fuera la vieja levadura para ser una masa nueva, puesto que sois panes sin levadura; porque Cristo, nuestro cordero pascual, ya ha sido inmolado.


Seguiréis al Señor y le respetaréis, guardaréis sus mandamientos y obedeceréis su voz, le serviréis y viviréis unidos a él.


El que actúe con arrogancia y no obedezca ni al sacerdote que está allí para servir al Señor, tu Dios, ni al juez, será condenado a muerte. Así extirparás el mal en Israel.


Los testigos pondrán los primeros sus manos sobre el condenado para hacerle morir, y seguirá luego el pueblo. De esta manera extirparás el mal de en medio de ti.


Entonces todos sus conciudadanos lo matarán a pedradas. Así extirparás la maldad de en medio de ti, y todo Israel, al saberlo, cobrará miedo.


los dos serán sacados a las puertas de la ciudad y matados a pedradas: la joven por no haber pedido socorro estando en la ciudad, y el hombre por haber deshonrado a la mujer de su prójimo.


Que el matrimonio sea tenido en gran honor y el lecho conyugal esté sin mancha, porque Dios juzgará a los lujuriosos y a los adúlteros.


El Señor sabe librar a los piadosos de la tentación y reservar a los criminales para ser castigados el día del juicio,


Entregad a esos hombres perversos que hay en Guibeá para que los matemos y hagamos desaparecer el mal de en medio de Israel'. Pero los de Benjamín no hicieron caso a sus hermanos, los israelitas.